普門軒の禅寺日記・京都の宿坊・お寺に泊まる

ブログトップ

<   2018年 01月 ( 5 )   > この月の画像一覧

新しい

「新しきことを聞く」とでも言おうか。明治の人はNEWSを「新聞」と訳した。新しいことを聞く。現代はインターネットの発達によって、明治のその頃とは比べものにならないほど、「新しい」ものが伝わるのも早ければ、その「新しい」ものの量も半端ではない。言い換えれば、現代は「新しい」もので埋め尽くされている。


家電製品でも、服でも同じ値段なら多くの人は「新しい」方を選ぶ。同じ家賃なら築年数の「新しい」方を選ぶ。普門軒は築100年近い建物だ。だから火災保険の会社からすると建物の評価額は0円である。それはいう「新しさ」による基準から来る。

現代は「新しい」ことを礼賛し、「新しい」方のが”よい”という価値をつけてしまったためだろうか。その結果、現代のものごと多くは、長きにわたり伝えたいとか、続けたいとか、残したいなどという思いよりも、「新しさ」が結局上回る。

古代漢人は「新」という字を用いた。これが実に面白い。「立っている木を斤(おの)で切り倒す」これをもって「新しさ」と見た。現代人は切り倒すことにとりつかれ、切り倒し続けていくことが目的になってしまっているのか。


禅にとって「新しい」とはどういうことか。 それは「苟に日(ひび)に新たに、日々に新たにして、又た日(ひび)に新たなり」という言葉にあるとおり、外のものごとに「新しさ」を求めるのではなく、己の心に「新しさ」を持ちなさいという。 一新、一所、一瞬。その場、その場、その時、その時で打ち込む「新しい」心を持て。さっきまでの気持ちを持ち込まず、腹を立ててもすぐに笑って済ませる。その潔さこそが「新しさ」の姿であるという。

[PR]
by fumonken | 2018-01-22 11:28 | "不"不立文字 | Comments(0)

稽古

現代人は日々、新しいもの、新しい方法、新しい状態を求め、またその創出に腐心している。言い換えれば、現代人の人生は常に新しいものごとで覆い尽くされている。


「稽古」という言葉がある。これは和製漢語で、漢語にはない。「稽」は考えるとか、とどめるといった意味だが、なぜ日本人は考えとどめる対象を「古」としたのだろうか。現代人から言わせれば、「なんで新しいものを学ばずに、古いものを学ぶんだ」ということになる。


「古」という漢字は「十」に「口」。「十世代(長き)にわたって伝わったこと」。長く伝わっている、途切れていないという意味を含むのだ。時間的古さではなく、時間的長さを「古い」というのである。


日本人は「稽古」という言葉に、学ぶ対象とは「その古さ=時間的長さ=道」なんだという思いを含めたのだろうと思いたい。そしてこれは日本人だけではなく、漢語では「温故知新」という言葉が浮かぶ。

しかし多くの現代日本人はそのことをすっかり忘れてしまった。1年経てばなくなってしまうような自己啓発セミナーなんぞは学ぶべき、とどめるべき対象ではない!


「後来風雪悪し、木は折る古岩の前」 『禅林類聚』

[PR]
by fumonken | 2018-01-18 12:20 | "不"不立文字 | Comments(0)

鉄道

私は鉄道が好きである。特に駅舎が好きだ。大都会の東京駅。何本ものレールが走り、分岐器によって見事に切り替えられる。そのレールが一日の乗客が一桁という駅とつながっているかと思うと、何ともいえない感傷に浸ってしまう。

鉄道が英国で走ったのが1825年で、その約30年後、1853年に鉄道の模型がロシアから紹介された。そしてその2年後、1855年に佐賀藩は鉄道の模型を作ってしまった。

時は明治維新、王政復古の大号令が下った慶応三年(1868年)。まだ瓦解していない江戸幕府は、江戸横浜間に鉄道敷設する決定した。しかし幕府は鉄道敷設の技術が未熟な日本では自力での建設は難しいと考え、その敷設を米国に委ねたのだ。

すぐに明治に入り成立した新政府は、幕府と米国の約束を却下し、我が国が主体的に敷設をするという方針に切り替えたのだ。その際、資金、技術支援などは英国を選定した。そして明治3年に着工し、明治5年(1872年)10月14日(旧暦9月12日)、日本人がはじめて鉄道を目にしてから20年もたたないうちに実用化してしまった。

その10月14日は今、鉄道の日として記念日となっている。私は10年前の10月14日に普門軒の住職となった(まったく関係ないが)。

「寧ろ熱鉄を身に纏うも、信心の人の衣を受けじ」『虚堂録』

[PR]
by fumonken | 2018-01-15 17:51 | "不"不立文字 | Comments(0)

言う

「言」という字の上は「心」で、下は「口」である。心を口にするということが「言(ゲン)」であるとみた古代漢人の感性は興味深い。


そしてその「言」という字を受けた日本人は「ゲン」という音読みと「い・う」と「こと」という大和言葉をあてた。大和言葉において「こと」は「言」と「事」の両方の意味を持つ。つながっているものであるという考えがあった。


これは言霊という言葉には霊的な力が宿ると信じられた思想からもわかる。しかし支那語では、口にすることと、実際の事柄・出来事とは違う字をあてているし、もちろん発音も違う。この点は日本人と漢人の世界観の違いである。


「言うまいと思えど今日の暑さかな」読み人知らず

[PR]
by fumonken | 2018-01-11 11:09 | "不"不立文字 | Comments(0)

随う

不立文字。禅の真理は「以心伝心」で、師の赤心と弟子の赤心とがぴたりと呼応してはじめて伝わる。そこでは禅者はけっして文字にたよらず、しかも文字を自由に使っていく。(秋月龍珉)


十年前、普門軒の住職となり、『普門軒の禅寺日記』としてブログを始めた。しかしここ数年、更新の機会も減り、自分自身 ここで一新し、「普門軒の”不”不立文字」と題して、ひと文字の漢字を取り上げ、禅と日本の思想の深層に触れていきたい。


随う

「したがう」という言葉を聞けば、一般的「従う」という言葉が浮かぶのではないだろうか。上司に従うだけの俺のサラリーマン人生か。法律に遵うだけのせせこましい社会か。


近代人においては「したがう」という語彙には、何かへの従属や何かからの服従といった否定的な意味合いがある。確かに「従」という漢字の正字(旧字体)「從」は道を行くという意の「辶」に「人人」が書かれておるとおり、「人にしたがう」という意味となるのである。また「遵う」という言葉もある。「辶」と、うやまうという「尊」からなり、「敬うべきものにしたがう」という意味となる。


禅の「したがう」は、上記の字を用いない。


禅の言う「したがう」は「随う」という字を用いる。


「随」の正字「隨」は、神が用いる梯子「阝」と、祈りに使う道具とそれを持つ手「左」と、神に奉げる肉「月」に、「辶」からなる字である。神の決まったやり方の通り「道理したがう」という意味となる。


禅の修行には多くの決まりがあり、多くの型にしたがう。もちろん先輩や指導者の言うことにもしたがう。しかし禅者はその決まりに遵うのではなく。先輩や指導者に従うのではなく、その決まり、言葉の真相にある道理に「随う」のである。それはただ「道」に随うのである。これは禅者の「したがう」という態度の心根である。だから「随う」ことは否定的な意味はまったくない。むしろ積極的に「随う」のであり、随わなければならないのである。


禅に限らず、大工や左官、書道や武道、畑仕事に仏事に至るまで、以前の日本人はみんな、先輩や型に従っていたのではなく、随っていたのである。道理に随えばいいのである。


その道に随った先には、もう道(辶)は消え去り、素直なという意の「川」と顔を表す「頁」、逆らわずに、おだやかに「順う」という境地につながっていく。


「心は万境に随って転じ、転処実に能く幽なり」『伝灯録』


[PR]
by fumonken | 2018-01-08 12:07 | "不"不立文字 | Comments(0)